6.3.08

my poem in Japanese \ translation: Motoko Sugase



ポスト/ ニムロッド・カメル


僕たちが付き合った期間

洗濯を一回して

シーツを一回取り替えて

僕のおばあさんを一回訪ねて

家賃を一回払って

ゴミを一回出して

この街から一回出て

スーパーに一回行って

ヒゲを一回剃った

でも、メールは62,459回チェックした

あらゆるポストの中の


ニムロッド・カメルは、ルーマニア出身の映像作家でジャーナリスト。ホームページは nnimrod.com


================================

This was a translation of my poem "Te'va" (Box) published in 'Maayan Magazine' Vol. 4 (Hebrew) March 2008, to Japanese.

================================


english version:



Te'va (Box)

While we were dating

I did my laundry once

Changed my sheets once

Went to visit my grandmother once

Payed my rent once

Emptied the garbage once

Went out of town once

Went to the supermarket once

Shaved once


But checked my email 62,459 times,

in all of my boxes



====================================







7.12.07

OLIVIA - Sefi & Nimrod new video, song by Roy Arad




video clip by for "Olivia" (original song by Tzvika Pick) performed by Roy Chicky Arad.

In the video are Sefi and Nimrod, part of the duo camera Nimrod Kamer video clips serious.

========================

אוליביה - קליפ של נמרוד קמר וספי ארליך לשיר של צביקה פיק בביצוע של רועי ארד,

=======================

other videos from the serious:

Alma & Nimrod -
http://www.youtube.com/watch?v=Ri2Y5t-e0lg

Meital & Nimrod -
http://www.youtube.com/watch?v=OtXVjPEA_MA

====================

=======================

Original Svika Pick song.

=============================

12.9.07

Dreaming of Damascus

Seth Freedman, The Guardian

September 11, 2007 7:00 AM

http://commentisfree.guardian.co.uk/seth_freedman/2007/09/dreaming_of_damascus.html

Israelis making excursions to Syria tend to cocoon themselves in fighter jets in order to get over any apprehension they might have about their own safety. This week was no exception, but, as the pendulum swings from hostility to detente and back again on the political level, the people on the street are less keen on conflict than those who represent them. At least, not if the quartet of artists I met recently in Tel Aviv is anything to go by.

Coming together under the banner of a "
peace delegation to Syria", the group has recently returned from a trip to the Syrian embassy in Amman, Jordan, where they applied for entry visas, in the hope of becoming the first Israelis to set foot legally on Syrian soil. Sitting in a local cafe and swigging from bottles of malt beer, the foursome grew more and more animated as they enthused about their mission for rapprochement between the "ordinary folk" on both sides of the divide.

"Our optimism is infectious," declared Chicky, and it appears his assessment is spot on, given the amount of media interest the group's plans have attracted. Members of the delegation were interviewed on national television and managed to convince one of their sceptical hosts that their campaign was far more than the pie-in-the-sky dreaming of starry-eyed youngsters, to the point that he asked if he could accompany them on their journey.

Another member of the group, Ari Libsker, had to overcome resistance from closer to home. "When my father saw us on TV and realised how serious we were, he told me 'you're not my son anymore'," laughed Ari. "But he soon came to terms with it, even comparing me to the legendary
Abey Natan."

The Natan comparison is not one that the group take lightly. Natan was an Israeli pilot who made a clandestine flight to Egypt to meet with President Nasser, long before the peace deal between the two countries. His two sorties to Cairo airport met with all kinds of hostility from his fellow countrymen, but he later became viewed as one of the most important peace pioneers of his day. As their eyes blazed with righteous zeal at the thought of becoming modern-day Natans themselves, it was clear that these four trailblazers see their quest as just as essential for peace to occur. And, given the current state of play on a diplomatic level between the two nations, the timing of their message of conciliation could not be better. "War is being pushed every day in the media," said Nimrod Kamer, "so we want to go as soon as possible - it's the most patriotic thing we can do for our country."

The group are less than enamoured with the Israeli leadership's sabre-rattling of late. "Look at
Barak's campaign slogan, that he's the best equipped to lead the country to war," complained Chicky. "We don't need leaders like that; we need them to say they're the best equipped to lead the country to peace." According to Ari: "It should have been a good thing we lost the war last summer, because it forces us to come to the negotiating table rather than rely on military might." However, it appears that the still-smarting IDF top brass are now looking for any excuse to flex their military muscle once more and prove their critics wrong, regardless of whether they are acting with the backing of the public.

The four of them don't appear overly concerned about the dangers they could face if they do end up crossing the Syrian border. Syria doesn't have the best track record in hospitality towards Israelis, but the group are sanguine about how they themselves will go down in Damascus. "I'm certain people will be nice to us on a one to one level," said Chicky. "Just as I know people who say they 'hate' Palestinians, but when they actually hang out with Palestinians in Tel Aviv on an individual basis, they get on famously with them."

Crucial to their plans is keeping it real; meeting the people on the street, and not being trapped in the artificial bubble that more official peace delegations often find themselves in. "Other peace groups stay in five star hotels - castles - and so never meet the real people," said Nimrod, "whereas we'll be in five-dinar-a-day hostels, with no barriers to communication." Chicky agreed: "We don't want to be in a sterilised atmosphere, with walls, security guards, and so on, because that only encourages the participants to be afraid."

"People ask us if we're afraid to go," said Ari, "but that's because they have been conditioned to see Syrians as devils. They demonise them even more than they do the Palestinians, because at least they've had contact with Palestinians, so they are forced to see them as human at least."

For all their optimism, the chances of them actually being granted visas by the Syrian authorities have to be viewed as slim. There is no precedent for such a visit, and the chances are that the Syrians have bigger fish to fry at the moment than dealing with a collective of poets and filmmakers trying to make waves in the Damascus backstreets.


However, the mere fact that there are a group of Israelis willing to put their lives on the line to serve their country in a way other than militarily could be just the tonic for those on the Syrian side who have been conditioned to fear Israelis as much as the Israelis fear them. Whether the group become latter-day Abey Natans will depend entirely on the whims of the Syrian visa officials, but - whether they make it or not - there is solace to be taken from their vocal opposition to the road to war that both sides appear determined to march down.

========================

(group's website: http://syriapeace.blogspot.com)

======================================


30.8.07

A certain tendency in Israeli Cinema

Article by Joshua Simon published in Maarvon [1] film magazine.



Joshua Simon, Maarvon's Editor, examines the esthetics of "fund films", an international movement of peripheral mainstream.

"Taste is made up of a thousand of distastes"

Paul Valéry


In the preface to the Hebrew edition of Robert McKee's book Story (Gordon publishing) TV presenter Yair Lapid writes about the importance of the script in the film's quality, and states: "The year 2004, for example, was the best year for Israeli cinema this decade, with Walk on Water, Turn Left at the End of the World, Colombian Love, Ushpizin and Camp Fire."
In this article I would like to draw attention to these films – or rather to the mechanism that led to their production. I intend to focus on "funds films" and the way the method of financing dictates the esthetics of Israeli cinema.

In his opening words Lapid mentions those particular films also because of their box-office success. On the question of the quality of the Israeli films in 2004, the judgment of Lapid, who wrote the script for the TV drama War Room, is questionable. However, there is no denying that the claim for the superiority of the script, on which most of his preface is based, has become dominant among film creators and viewers.

Fund films : Proper management – the birth of a genre

The success of Israeli cinema in the past few years, regarding presentation and distribution opportunities, can be attributed to the activity of the film fund as well as to Israel's relative advantage of being a hot spot. It is preceded only by the United States and Russia in generating news. Israeli cinema will never lack topics, because this is quite an interesting place, as people say.

The New Israeli Foundation for Cinema and TV calls on film creators to direct stories by Nobel laureate S.Y. Agnon, and it has also launched a project tying Israeli cinema with the Hebrew novel, in order to direct films from the catalogue of major publisher Keter.

Beyond the literary tendency seen in these projects initiated by the New Israeli Foundation, Israeli cinema gives great power to the script. The script criterion is central and significant in the film's production and has turned into the basis of public film making and financing in Israel.

The website of the largest fund, the Israeli Film Fund, says that "Every year the fund receives around 120 scripts with a request for support. Of them, 6-8 scripts will be chosen this year as suitable for the fund's support… The fund invests in the development of some 20 scripts every year." Therefore, the central criterion is submittal of the script, and the fund decides whether to produce the film based on the lectors' opinion on it. Of course, there are other factors involved in the decision whether to support a film's production or not, but it is still accepted that the submitted script is the non-filmed-movie.

I do not intend to claim that script-based films are worse than other films that choose to experiment and improvise on the set. The script's precedence as a structure inclined to another structure is an accepted tool like a recipe for a meal. If so, fund cinema is first and foremost a cinema of script submitting, and to a certain extent perhaps just cinema of a submitted script.

Francois Truffaut's 1954 essay "A certain tendency in French cinema" enables an understanding of most of the trends in Israeli cinema today. Truffaut says about the directors of "quality cinema" of his time, who he attacks: "When they submit their scripts, the film is already ready; in their eyes the director is only a person carrying out the shooting… and sadly, it's true!" In Israel "they" are the funds and directors (who are, in most cases, the script writers too.)

The central esthetic characteristic of Israeli cinema will is, by all opinions, "dialogue cinema". There is hardly any picture in the Israeli fund cinema – the dialogue inundates and rises, surrounds and rotates, comes and goes and it seems as if there is no place for a scene that doesn’t contain any talking. It's as if no moment in the film has cinematic existence unless someone is speaking in it. Although a firm script base does not require constant dialogue, it seems that the origin of this trend is in determining the submitted script to be a founding criterion for the viability of the film. The trend is connected first and foremost to the type of scripts chosen, and not to the script as a structure in itself. In the screen test – on screen, the dialogue cinema exists at the expense of other cinematic expression possibilities, including photography, directing, editing and the use of sound.

Yair Lapid, in his preface, ignores the films Or (Keren Yedaya, 2004) and Atash-Thirst (Tawfik Abu Wael, 2004) two remarkable films different than the Israeli fund films he mentioned (the two were supported by the Yehoshua Rabinowitz Foundation and foreign funding). However, despite their courage, the special form that characterizes both and the measured use of dialogue, they are also films that could have come under the definition of "fund films." Both state-of-the-art films, which have a lot of character, won prizes at the 2004 Cannes Film Festival : Or won the Golden Camera award and Atash-Thirst won the international critics award. Through both of these films, which are exceptions to the crop of Israeli films of recent years, the "fund films" rules can be identified – first of all regarding the framework of their family story and regarding the way they deal with death. "The family" is almost a basic framework for the cuckolded Israeli film (Turn Left at the End of the World; Broken Wings, Camp Fire, Ushpizin). Story-wise - it's all families. It will not be an exaggeration to say that the ten films produced in Israel every year tell the exact same story. Tone-wise they can be more or less aggressive – to pull toward the soft, hugging genre (Broken Wings) or a more sophisticated direction (Nina's Tragedies) – but they will almost always rotate around the "family".

Another issue that moves the film Atash-Thirst closer to fund films is the need to show the father's murder allusively, despite the subdued drama between the father and the son. Death appears in Abu Wael's film as a fantasy or as an editing manipulation, and it is not dealt with directly. In this sense the film, which does not strive to be "hugging", and despite its impressive stylistic severity, still exists within the denial of death that surrounds fund films in which death is at the most a plot trigger, like in the case of Broken Wings.


Peripheral mainstream: The birth of a cinematic movement from bureaucratic unification

The phenomenon currently experienced by Israeli cinema is not a new one. It has already managed to euthanize French and German cinema. The Film Law's first success was in the unification of bureaucracy – Israel is now at the same level of European cinema regarding bureaucratic structures and it can now communicate with it on different levels – through the funds, independent producers, conferences, co-productions etc. Bureaucratic unification is part of the aspiration for esthetic unification – for the camera to be stable, for the focus to be smooth and for the sound to be clearly heard. In all these fields Israeli cinema has made a good part of the way on the road to the longed for "professionalism" – and now the time has come to look at the films themselves.

After the question of public funding was answered, the Film Law was legislated, funds for supporting films were established and films were produced using these funds, Israeli cinema can be viewed within the global context. Changing the organizational structure of the funding institutes according to an international standard made co-productions possible. In the film Metallic Blues, starring Avi Kushnir and Moshe Ivigi, for example, the joint production conditions determined not only the number of crew members from the different funding countries (Israel and Germany) but also the number of filming days and the ratio of screen minutes for each country.

In a co-production, the Israeli director's wet dream, the contract writes the script. Familiarity with the method of funding enables viewers to guess the end of the storyline – the film unfolding before our eyes is a series of contract clauses.

Consequently, what turns Israeli cinema into "European Cinema" is first and foremost the structure of the film support funds. The identical structures of the Israeli and foreign funds increase the potential for co-productions but at the same time create an identical esthetic platform – more meticulous films, less coarse and even less adventurous in terms of their language. The German film Martha's Kitchen (Sandra Nettelbeck, 2002) and Whale Rider (Niki Caro, 2002) from New Zealand, co-funded by Germany, successful or not – are not any different from the Israeli fund films and are characterized by the same "relaxed esthetics" similar to that of films such as Nina's Tragedies. The funds' package system and the way budgets are made dictate an almost identical form of fund cinema around the world: script, budget, casting, production, editing. Each stage exists as an almost separate unit without any relation to the other stages and without any room for creative mistakes. And thus we get the style common in art-house –a kind of small-scale Hollywood convention, without any ideological tension. A more or less fixed standard of the way in which the story is told, ornamented in each country with the folklore unique to the location – this is "peripheral mainstream".

The first goal of every fund is the full utilization of its yearly budget with proper management of its dealings. Thus, fundamental cinematic questions are sometimes replaced by administrative needs. French cinema is a convenient example for this upheaval in European national cinema – in the transition from the post-WWII cinematic adventures to the depressing routine of the castrated crop of the past 10 years. Bureaucratic coordination enables creativity but at the same time affects its character until its final anesthetization.


National cinema: Center and center

In Israel, a country with six million citizens, there are 13 film schools. In comparison, Germany, with its 80 million people, rich cinematic past, grand tradition and achievements today in the field of short films, student films and even commercial cinema, has only 6 film schools and they are talking about the market being saturated and that film school graduates cannot find work in the field.

American director Quentin Tarantino stated that the thing that makes the world's three cinematic industries – Hong Kong, Bollywood and Hollywood – profitable is that fact that they are all star-based. All the rest is world cinema. A film creator, even if he claims and strongly believes that he has no interest in nationalism, will quickly find that nationalism has an interest in him. The world is whatever exists beyond Hollywood. There, the distribution system is based on the sentence: "Mr. So and So, the Belgian/Romanian/Chinese/Israeli etc. director" or "The new Russian/Moroccan/Brazilian/Palestinian cinema." We will always try to understand the film according to where it came from.

The structure of "national cinema" is based on the idea of center and periphery that inspire each other. In the framework of the seemingly "healthy" national cinema, alongside the hegemonic, mainstream products of the center there are also experiments and attempts that debate, dispute and undermine the reigning esthetics in the periphery. However, it seems as if fund cinema has chosen to turn to the periphery. Haaretz newspaper's film critic Uri Klein has noticed the trend that took over Israeli cinema since the end of the '90s in his 2002 article "Israel is there", and Goel Pinto, a writer for the newspaper, has further clarified the point in his 2005 article "Ultra-Orthodox, gay, and crazy Moroccan". In his article, Klein claims that the Israeli cinema's increased occupation with the center and the periphery reflects an attempt to find orientation coordinates in order to form a stable identity; a defined demarcation of the center and the periphery. In his opinion, films that direct their storylines to whatever is conventional in the periphery express the confusion and introduction of radical reforms experienced in Israel starting in the '90s.

Pinto in his article already understands the deep conservatism at the base of the appeal to what is called the periphery. When he reported about the Israeli Oscar ceremony last year he wrote "Whores, Arabs, religious Jews, settlers, homosexuals and two Israelis go out to sell an American car in Germany are at the center of the five films nominated for the award". He was referring to the films Or, Atash-Thirst, HaUshpizin, Camp Fire, Walk on Water and Metallic Blues.

Dealing with characters that do not come from the "center" does not make this cinema multi-cultural or diversified, but perhaps rather the opposite, it unifies it and emphasizes the way the film was formed from a treatment of script that try to attack a peripheral issue (or to "deal with a problem") in hegemonic methods of expression. In other words, it is a hegemonic film in which the scenery is replaced by an exotic one in order to apply oneself to the "other" and the "social". In fund films there is nothing more similar than the "other" – there is an insistence on its presence and it is sterile, standard and apolitical.

Dramaturgically speaking, this is cinema that has undergone "Sam Spiegelization" – family dramas that contain "the character's gamut", conflict and all the rest of the script jargon. These are family films and when politics makes an appearance in them, it appears as an issue – there is no politicism. The film is not defying, conflicted or independent and it does not diverge from political correctness. "If the audience likes to become corrupt under the auspices of literature's alibi, it likes to become corrupt also under the auspices of the social alibi" young Truffaut claimed in his essay. The cinema of the "hugging genre" and the "soft esthetics" is a cinema in which the center does not yet inspire the periphery, because it is itself peripheral to a large extent. It is peripheral because it does not create powerful metaphors but rather packages for script submitted within the framework of proper administration. This cinema of the center has hollow metaphors – it does not enable to indulge in polemics.

Was published on Maarvon – Israeli magazine for cinema, 2006.

Translated by Anat Rotem.

17.8.07

visit to Amman for Middle East peace - 7/2007

9.7.07

Better today's cries of defeat than the triumphant exultation of 1967

Poet Aharon Shabtai discusses the influence of the Occupation on
Israeli culture


Interview by Nir Nader

Aharon Shabtai has published 18 books of poetry in Hebrew. His prize-winning Hebrew translations of Greek drama are definitive. Two
of his books have appeared in English : Love and Other Poems (New York: the Sheep Meadow Press, 1997), and J'accuse (New York: New Directions, 2003). Echoing the title of Emile Zola's attack on anti-Semitism during the Dreyfus trial, the poems of J'accuse confront Israeli practices during the Occupation. Translations of Shabtai's
work have appeared in the leading English-language poetry journals, and he has recently contributed to the Red anthology, Aduma, discussed elsewhere in this issue.

How would you describe the relationship between today's Israeli
culture and the Occupation?

Shabtai: Israel is a country whose options for change are shutting down one by one. In the past it had the chance to become a healthy nation-state by settling its relationships with the Palestinians and the neighboring countries. Yet the longer it persists with the occupation, and the more it relies on force, the narrower are its
political options. The propaganda used to justify the violence of the occupation has an Orwellian effect on Israeli mentality. There is a noticeable dulling of moral and ethical sensitivity. Public discourse is cast into molds of mendacity, a kind of "newspeak." This is abundantly so in the cultural sphere.

Israel is turning into a colony under the American aegis, like the former Rhodesia or South Africa under Britain. This colony is ruled by the oligarchs, the army and the Shin Beth. The land is a prison. It contains three and a half million native inmates, who are penned up in territorial cells, in camps and ghettoes, while Israel implements an unequivocally racist demographic policy aimed at ethnic cleansing. The
prison also has special facilities for the Israeli jailers. These live in bubbles, cut off from the reality of the inmates. It's like the Green Area in Baghdad. Here, as there, we have golf courses, coffee shops, residences, and cultural institutions for the families of the rulers. In the colony, political conversation is limited to the economy and security, to questions of how to accumulate capital and
how to eliminate the natives.

But today's Israel is no monolith. It's a society that has detached itself from its basic Zionist values, distanced itself from social solidarity, and abandoned its own citizens. We saw this in the war of 2006, and before that in the elimination of the social safety net.

Shabtai: Yes, because in a racist colony, the social and state institutions are eroded. Today, in a period of global imperialism, politics is being privatized. The tools of politics-the media, the parties, the unions-whose function is to bring about change, to heal, to repair solidarity, have been emptied of content and sold into
private hands. As part of the same trend, culture and higher education are also thought of as things to be privatized. They are supposed to be "free of politics," "objective"-in other words, they're supposed to go along with the consensus. In the Israel of today, politics and politicians are anathema. This is the symptom of a nationalistic mass society whose heroes are the oligarch-such as [Arcadi] Gaydamak and the general-like [Ariel] Sharon or [Ehud] Barak.

The ancient Greeks had a term for the citizen who cares only for his personal interests and stays out of political life. The term was idiotes. Today it suits Israelis. People here are idiotai, not politai (citizens in the true sense). They have no part in political organization or in political struggles of any importance.

Typical, therefore, is what one scholar wrote against my poem, "No, Sappho." [See box.] He accused me of debasing the great love poet. Sappho wrote that the most beautiful thing is not battalions of soldiers, or cavalries or a navy, but the person one loves. She opposed the dominant ethos of her day-as exemplified in the Spartan
poetry of Tyrtaios-and offered the citizens an erotic ethos instead. In my poem I update the theme, offering (with humor) something else, something that suits our time and Israel: to view working-class solidarity and freedom as beautiful. By the way, all ancient Greek poetry is political in essence ; it is the poetry of citizens. The
first uniquely lyrical poem is Archilochos' "Some Saian mountaineer...," which tells, without a blush, how the poet threw away his shield in the midst of battle when the fighting got hot. This is a poem that defines the ethical and civic function of poetry. The poet overrules accepted heroic values and exemplifies the right to exercise judgment and formulate a new principle (logos) ; the refusal to die a
pointless death is presented as a proper value for a free citizen.

In today's Israel, on the contrary, it is conventional wisdom that items of culture, such as poems, exist for their own sake, in a sphere apart, which has nothing to do with the making of arguments, especially political statements. The political is considered vulgar and unsophisticated. Literature and culture have nothing to do with a civic ethos. It's a culture of idiotai, in which everyone is out for
himself, and all problems wind up on the back of the individual, becoming traumas of the inflated, self-involved ego. Privatized art, which deals with the lives of idiotai, becomes a branch of psychology. This has happened in the United States too. Poetry there used to be involved and activist, especially during the Vietnam War. In a few short years, after the Johnson Administration founded the National
Endowment for the Arts, it became a poetry of campus writing workshops.

In Israel too, writing workshops are encouraged. They make up a thriving economic nook in art therapy, guiding people to adapt themselves. Psychology has become an ideology. All the traumas of a society characterized by military murder and exploitation are internalized, resurfacing as the problems of the isolated individual
in a nationalistic mass. These problems are always private; he becomes a patient. In this way individuals receive their privatization as a gift. They are sunk in an ongoing childhood like the giants of Hesiod's Silver Age, each of whom was "brought up at his good mother's side an hundred years, an utter simpleton, playing childishly in his own home." Everything goes to the clinic. Art as psychotherapy serves an ideology in which all are individuals, without a political space (an agora): without a space where personal problems that are political by nature reach consciousness as such, finding their true solutions. Art without political space is like clay that is given to mental patients and children-because those who have no responsibility
in relation to political space are slaves and children. The political belongs to the citizens, that is, to adults. Nowadays art and literature keep those who don't want to grow up, or can't, in kindergarten.

That strikes me, though, as a generalization. After all, the Occupation is recognized as a major issue by the entire Israeli mainstream, including establishment writers.

You're referring to intellectuals and mainstream writers of the sort that a friend of mine, Nimrod Kamer, calls "the soft Left": Amos Oz and David Grossman, for instance. In their case, I would say, the principle of co-option has applied.

The establishment adopts, co-opts them-that's its method. They oppose the Occupation vociferously on a general plane, and this stance gives them credibility when they support the regime on every specific issue of any importance. For example, they backed the Oslo Accords, the Camp David deceit of July 2000, the measures taken against the Intifada, and the second Lebanon War. The writers of the soft Left don't give literature a political content, rather the reverse: instead of pushing for decision or action, they sublimate the political into culture. The Occupation, in their hands, becomes the psychomachy of the beautiful, tormented Israeli soul. They have managed to make it a cliché of Israeli cultural discourse. Even Ariel Sharon and Ehud Olmert have said they're against the Occupation. It has been normalized. It has become a branch of culture, material for endless narcissistic self-flagellation, for films, readings, doctorates and academic careers. In this way the Occupation has been expropriated from the realm of struggle and squished into a psychotherapeutic
kindergarten. We reach a point, finally, where the Occupation becomes graphomania. People are fed up with hearing about it.

For this reason no important literature has developed here since Oslo, rather only mediocre stuff that contributes to a philistine social life, recycling the "Israeli experience," which is stuck in its fixation.

For literature does have an ethical and political task. I use the word political in the classic Greek sense. The test of literature is the extent to which it does or does not cooperate with the regime in forging a consensus. Culture is an ideological laboratory, which uses agreed narratives to create a picture of reality ; it invents
definitions and partitions (Jewish/Arab, for instance) that supply the individual with an identity. What distinguishesthegreat writers and poets is the fact that they create resistance and offer an alternative ethos. In times of emergency, such writers relate directly to the political.

Resistance belongs to the essence of life. Everyone feels the force of gravity, inertia and friction when he moves forward or acts as an individual. On the other hand, there is enormous pressure, open and concealed, to be "a good boy," to conform.

A true poet has the courage and judgment to create resistance in the broad ethical sphere, precisely where it presses the individual to adapt to the norm. This puts pressure on his taste, on his standards, on the language he uses. But the topic of the interview is a specific situation. We're not in Holland. Under the present barbaric conditions, which are reminiscent of those that once prevailed in
Germany, Russia, France and America, writers are required to open their mouths, take a clear and moral political stance, resist.

Give me examples of some who did this, who used opposition.

Socrates. He stood against his society, ready to die. The dominant ethical commandment in Athens was to harm your enemy and benefit your friend. Socrates doesn't agree. He gives priority to what is right. On this basis he holds that it is better to suffer evil than do it. After the fall of the Athenian democracy, the dictators made it their practice to send citizens to arrest those they identified as opponents or whose property they wanted to confiscate. Socrates and four others got an order to bring them a man named Leon. He refused, endangering his life. He was saved only because of a change in regime. Later he was accused of blasphemy and of corrupting the young, for which he was sentenced to death. His speech at the trial, the so-called Apology, is the basic political text of Europe.

Most of the major writers were oppositionaries in one sense or other. It's no accident that even non-radical writers like Flaubert and Baudelaire were put on trial. There are quiet periods when the opposition is not overt. But in special cases-like oppression, trampling of human rights, Fascism-writers must take their stand.

Yet in Israel, as I said before, they at once toe the line with the regime. Amos Oz, Yehoshua Sobol, A.B. Yehoshua and David Grossman supported the Lebanon War, in which the air force killed more than a thousand civilians, destroyed villages, destroyed neighborhoods in Beirut. Moments like that test the writer and artist. One can bring
many examples of great writers, and not necessarily leftists, who refused to cooperate with their regimes.

At the height of patriotic fervor in Austria, for instance, Stefan Zweig opposed the first World War. He left his country and declared his solidarity with the people of France. Thomas Mann opposed the Nazis well before Auschwitz and went into exile in 1933. After that he wrote and lectured abundantly against the powers in his country. His books were burned in Germany. His Magic Mountain describes how an
entire society is transformed into a society of patients, a clinic, as in Israel today.

Can an Israeli Hebrew culture long survive in a region that is Arab, a
region so completely different?

That is of course the main problem. The Occupation, the army and capitalism are destroying the country, both the landscape itself and the human landscape, part of which consists of the Palestinians, who are rooted here. The example for Israel should have been countries like Belgium, Switzerland, the US and Canada, states that provide a framework within which various groups can live together.

The monument that best represents Israeli culture today is the separation wall. This is wedged into the nation's consciousness and into Hebrew literature. The wall is the fixation that the literature keeps recycling. This literature does not function as a means for creating opposition, as a means for changing life. And so there is no
change in life, rather only in lifestyle.

Among the dark clouds you describe, can you see any light?

If the society has an instinct for self-preservation, then change will take place. There will be revolution. For look, everything today is stacked against the young. They don't have a future. In Jerusalem, in the recent student demonstrations, the young began calling for revolution, and passers-by crossed the street to join them. That's a sign of change. It will happen sooner or later. In this regard, Israel's failure in the second Lebanon War is likewise an encouraging sign. It may sound odd, but the cries of defeat we hear today are preferable to the triumphant exultation of 1967. Israeli militarism is destined to fail in a society of growing exploitation and poverty.

The revolt of today is not yet political, because consciousness and solidarity are limited. A few exceptions exist-for example, the group of young poets who founded the journal Ma'ayan [Wellspring-NN]. Their mode of action reminds one of radical movements in art like the Dadaists. They opposed the Lebanon War, and they show a high regard for both Arabs and Jews. But as of now, most of the young pose no threat at all to the establishment. Chauvinism and hatred for Arabs still make it possible to exploit the young and the poor.

As a writer I see myself as one who works in a system. Poetry is no private correspondence. It is done within a system that relates to other systems. Only in this way does poetry have a function and a place within the public domain. Within these political and cultural systems, a debate is underway, thinking is underway, and a struggle is underway for change and renewal. In the present situation, the political and cultural systems don't function. The gears don't mesh. Their emptiness and triviality push you out. Either you're a good little boy who sits in the clinic with everyone else, or you become a dissident, active from the margins.

In Fragment 16, Sappho mentions a woman she misses named Anaktoria. The 15 shekels in Shabtai's response is worth about $3.50.

No, Sappho

The most beautiful thing, Sappho said, is the one you love. No,
Sappho, I say. The one you love will not be beautiful As long as a
contractor or a corporation or a manpower company sucks his blood-

For 15 shekels an hour there's no future for beauty. Let me get the
crap they've fed you out of your head. Anaktoria will not be beautiful
if forced to work as a call girl,

Attis will not braid flowers if the plant is shut down and transferred
to Cairo.

Therefore, the most beautiful thing, the precondition for beauty, is
the class struggle.

You were right. Not horsemen or armed forces, not battle ships,

But the workers' solidarity, cooperation and equality

When these will prevail

Then the skies and the earth shall kiss in my lover's eyes.

Therefore, also not amongst writers, not in the university, not in a concert

Will you find beauty today, but in the workers' union -

The garbage workers, the garbage trucks, Sappho, are the most beautiful thing.


Translated by Adva Levin

8.6.07

Delegation to Cairo - May 2007

On May 2007 a group of poets, furniture business people and bar owners arrived from Tel Aviv to Cairo in order to meet local friends and hand in an historic letter to the Israeli embassy.


23.5.07

Nimrod Kamer Solo Exhibition - 24.5.2007 - Tel Aviv

The NEW&BAD

contemporary art

Presents its debut exhibition

Nimrod Kamer: Wanted for Inciting

Opening: Thursday 24.05.2007 8pm
12 Harakevet St. Tel Aviv - Jaffa
Israel

In his first solo exhibition, Romanian-Israeli political dissident and Wikipedia terrorist Nimrod Kamer, exhibits the documentation of his 2005 trial is the Israeli court. After drawing a huge chalk target on the asphalt of the main square in west Jerusalem, and titling it with the names of Israeli statesmen Ariel Sharon, Benjamin Netanyahu and Moshe Katzav, Nimrod Kamer appeared on TV news editions as a bystander, pretending to be terrorized by the piece. The drawing was shown on the frontpages of Israel's most popular daily newspapers and caused a political stir. A few days later Kamer was arrested and was accused of leading an extreme-left terror organization - an Israeli RAF. Eventually Kamer was sentenced for community service.

The exhibition Nimrod Kamer: Wanted for Inciting presents the whole incident with documentations, press-clips, sketches, videos and TV segments - from Kamer's initial plan for the piece, to its execution and its legal aftermath.


The NEW&BAD contemporary art is a gallery dedicated to present anything but good old art.

The gallery is an initiative of Maayan Magazine, Israel's leading contemporary art and poetry publication.The gallery is run by artist and Maayan magazine co-editor Roy Chicky Arad, collector Alon Kastiel and curator and Maayan magazine co-editor Joshua Simon.

The NEW&BAD contemporary art and its adjacent projects will run through the summer of 2007.

The NEW&BAD
contemporary art
12 Harakevet St.
Tel Aviv - Jaffa
Israel


search this blog

official blog photo by Ola Borozina, 2007